Kniga-Online.club
» » » » Брайен Фрил - Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]

Брайен Фрил - Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]

Читать бесплатно Брайен Фрил - Колесо фортуны [=Кристал и Фокс]. Жанр: Драма издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Габриель. Неприятности?

Фокс. Да, с полицией, верно?

Габриель. Скажи мне, кто твой отец, и я скажу, кто ты. Вот почему мы никогда не могли ужиться вместе: слишком мы с тобой похожи.

Фокс. Так в чем дело?

Габриель. Когда меня в первый раз сцапали — ну, вскоре после того, как я приехал в Англию, — они направили меня к этому, к психиатру. И знаешь, Фокс, что он мне сказал? Что я страдаю аутизмом, а значит, «не способен к эмоциональным контактам с окружающими». Смешное словечко «аутизм», правда? Но пару раз оно меня выручало из беды.

Фокс. Что ты натворил?

Габриель. И этот тип все расспрашивал меня о нашем театре, о тебе и Кристал, о том, как мы колесили по Ирландии. На полном серьезе. Делал вид, что ему это все ужас как интересно.

Фокс. Почему за тобой охотится полиция?

Габриель. А потом такого нагородил — не поверишь: придумал, будто ты — вроде как тряпка, а всем заправляет Кристал.

Фокс. Что ты натворил?

Габриель. Я? Я…

Кристал (за сценой). Фокс! Габриель!

Фокс. Ей — ни слова!

Габриель. За кого ты меня принимаешь?

Фокс. Так в чем дело?

Габриель. Понимаешь, это было в Солфорде три недели назад, в субботу. В тот день мне не повезло на скачках. А эта сука, хозяйка конуры, которую я снимал вместе с одним типом, подняла вой насчет денег. И этому типу я тоже задолжал. Словом, собрал я манатки и выбросил их в окно, а сам спустился во двор и дал тягу.

Кристал (за сценой). Ну где вы там запропастились?

Габриель. Мы пропустим самое веселье.

Фокс. Рассказывай.

Габриель. Дело уже шло к полуночи. В четырех кварталах от моего дома есть газетная лавка. Я туда часто заглядывал, и хозяйка знала меня. Она как раз закрывала свою лавчонку. Я попросил пачку сигарет, а она в ответ: «Погоди, милок, только жалюзи опущу». Когда она вышла, я увидел, что касса открыта и кругом ни души. Но только я залез в ящик с деньгами, как она тут как тут: вцепилась в меня и давай орать. Я пытался оторвать ее от себя — куда там! А она все вопила как резаная и царапалась. С перепугу я схватил гирю — наверно, это была гиря, потому что стояла на весах, — и ударил ее. Только это не помогло. Тогда я ударил еще раз. И еще…

Пауза.

Фокс. Ты убил ее?

Габриель. В том и штука, Фокс, толком не знаю.

Фокс. Иисус Мария!

Занавес.

Действие второе

Картина третья

Прошла неделя. Вечереет. Кулисы балагана: в этой картине они расположены с левой стороны. Идет репетиция. Фокс стоит на коленях, опершись локтями на стул. Он в том же самом одеянии — правда, без головного убора, — которое было на Кристалл в начале первой картины. Чтобы больше походить на монаха, Фокс опоясался широким кожаным ремнем.

Фокс (кричит). Ну что, я так и буду весь день стоять на этих дурацких коленках?! Пошевеливайтесь.

В дверях появляется кристалл с ведром воды в руках.

Кристал (резким тоном). Должен же кто-то воды принести, в самом деле!

Фокс. Само собой! В разгар репетиции! Ну ладно, ладно. Давай быстрей.

Кристал Л. Кому как не мне? Мужчинам это и в голову не придет.

Фокс. Твой выход.

Кристал. Сам не заводись… (Очень нежно.) Святой отец.

Фокс погружен в молитву.

Отец-настоятель.

Фокс. Кто там?

Кристал. Это я, святой отец, сестра Петита Санкта.

Фокс не меняет позы.

Фокс. А, Петита. Входи, дитя мое.

Кристал. Я загляну попозже, святой отец.

Фокс. Нет, нет, входи. А я только что беседовал с Господом о больших и малых заботах нашей миссионерской больницы здесь, в Восточной Замбии, в Лакуле.

Фокс встает и поворачивается лицом к посетительнице.

Неужели? Ну конечно, это моя Петита! Боже милостивый, я не узнал тебя в этом платье. Ты так молода и прекрасна, дочь моя.

Кристал. Его подарила мне жена вице-консула.

Фокс. Милая Петита, мы так будем по тебе скучать. Но наша потеря станет счастливым приобретением для доктора Алана Жиру.

Кристал. Он сейчас прощается с сестрами. Вы только представьте, святой отец: завтра в это же время мы с ним буем в Париже! А вот и он сам. Входите, доктор Жиру!

Вбегает Педро. На нем короткий белый халат. Вид у него очень жалкий.

Педро. А я как раз успел обойти…

Фокс. «Я пришел попрощаться…»

Педро. Матушка-настоятельница, я пришел попрощаться с вами.

Фокс. Милый, милый доктор Жиру.

Педро. А я как раз успел обойти все отделения: детское, травматологическое, инфекционное и родильное. А монахиням ввел по двойной дозе стрептомицина.

Фокс (гримасничая). Так им и надо! Все они наркоманки.

Кристал. Пусть продолжает, Фокс. Я же опоздаю в больницу.

Фокс. Ладно, ладно. Да вознаградит вас Господь, сын мой.

Педро. Фокс — ой — святой отец. Вы же знаете, я в вашего Бога не верю.

Фокс. Когда-нибудь и в вас проснется вера, доктор. Мы все будем молиться за вас.

Пауза.

Смейся.

Педро. Не могу.

Фокс. Постарайся.

Педро пытается имитировать смех.

Ладно, брось.

Кристал. И я помолюсь.

Фокс. А теперь дайте мне, старому человеку, благословить вас обоих.

Кристал. Алан, ради меня.

Педро. Если это принесет тебе счастье.

Кристал и Педро преклоняют колена.

Фокс. Да вознаградит вас Господь за многолетнюю… И так далее и так далее… Мы всегда готовы принять вас в свои объятия и прижать к грудям… груди. Дети мои.

Габриель входит и наблюдает за репетицией.

Кристал. Спасибо, святой отец.

Фокс. Ту-ту… слышите? Пароход.

Педро. Когда-нибудь, святой отец, я…

Фокс. Прощайте, прощайте. (Обращается к Кристал.) Если поторопишься, то еще успеешь. (Обращается к Педро.) Прелестно, Педро. Очень трогательно.

Педро. Фокс, ради Бога…

Фокс. Он сама искренность. Не правда ли, дорогая?

Фокс снимает одеяние, Кристал натягивает пальто.

Кристал. Автобус около шести. Этим же и вернемся.

Педро. Не получается у меня. Вы же видите, что не получается!

Фокс. Все будет нормально, старина. Не волнуйся.

Кристал. Габриель, ты готов? Пошли. А то время посещения кончится. Папа подумает, что мы его бросили.

Габриель. Передай ему, что я заеду в выходной.

Кристал. Ты не едешь?

Габриель. В следующую субботу. Передай, что в следующую.

Кристал. То же самое ты говорил неделю назад. Ты сказал, что поедешь сегодня. Ты же обещал, Габриель.

Габриель. Ну… В общем, я что-то неважно себя чувствую.

Кристал. Он только о тебе и спрашивает.

Габриель. Передай, что в следующий выходной — обязательно.

Кристал. А что с тобой?

Габриель. Голова болит. У меня это часто бывает.

Кристал ищет поддержки у Фокса.

Фокс (торопливо). Опоздаешь на автобус.

Кристал. Ей-богу, ничего не понимаю. Да и папа не поймет.

Педро. Передай привет от Гринго.

Фокс. Чистая пижама и апельсины с собой?

Кристал кивает.

И передай, что, когда вернется, устроим лотерею.

Кристал. Он (на Габриеля) мог бы ее устроить.

Фокс достает из кармана пачку сигарет, встряхивает ее и бросает Кристал.

Фокс. Вот, передай.

Кристал. К семи вернусь. (Уходит.

Фокс (вдогонку). И передай, чтоб сестер не лапал. (Габриелю.) Уж мог бы повидаться с ним, а то ведь помрет.

Габриель не обращает внимания на его слова.

Я же с тобой разговариваю!

Перейти на страницу:

Брайен Фрил читать все книги автора по порядку

Брайен Фрил - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Колесо фортуны [=Кристал и Фокс] отзывы

Отзывы читателей о книге Колесо фортуны [=Кристал и Фокс], автор: Брайен Фрил. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*